姓名:韩洋 性别:女 出生年月:1988年8月
职称:讲师 学历:博士研究生 学位:博士
Email:hyang0807@126.com 行政职务:英语系(科技翻译)副系主任
研究方向:语料库翻译学
学习和工作简历:
2011年7月毕业于山东第一医科大学, 获文学学士学位;
2014年3月毕业于上海交通大学, 获文学硕士学位;
2020年3月毕业于上海交通大学, 获文学博士学位;
2012年-2013年于英国兰卡斯特大学学习, 获文学硕士学位。
教学及科研项目:
(1)参与国家社科基金项目“基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究”(项目编号:08BYY006)
(2) 参与国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的建立与加工”(项目编号:10&ZD127)之子课题“专门英汉平行语料库的研制与应用研究”
(3) 参与国家社科基金一般项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”(项目编号:16BYY012)
(4) 参与上海市哲学社会科学基金项目“当代英语学界儿童文学理论与批评方法研究”(项目编号:2017EWY006)
(5) 参与国家社科基金重大项目“中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播研究”(项目编号:17ZDA319)
教学及科研成果:
1.论文
(1). 韩洋. 基于语料库的儿童文学汉译中叠词的应用研究——以李文俊的儿童文学翻译为例,外语电化教学,2019 (3).P15-21
(2). Han, Yang. A Discourse Analysis of News Translation in China. China Information. 2020 (2).P291-307
(3). Han, Yang & Wang, Xiaoli. Gender in literary translation: a corpus-based study of the English translations of Chenzhong De Chibang. 2020 (5).P615-617
(4). 胡开宝,韩洋. 近15年国内译学研究现状、问题和走向,外语教学与研究,2017 (2).P296-301
(5). 胡开宝,韩洋.“中国特色社会主义”英译在英美印等国的传播与接受,外语教学,2020 (4).P81-86
2.著作
(1) 参与撰写专著《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》,上海:上海交通大学出版社, 2015.
(2) 参与撰写专著《基于语料库的记者招待会汉英口译研究》,北京:外语教学与研究出版社, 2015.