人员信息

缪蓬

发布者:褚艳玲发布时间:2019-06-14浏览次数:3046


姓名:缪蓬  性别: 男    出生年月:19914

职称:副教授 学历:研究生学位: 博士

Email: miaopeng@usst.edu.cn 行政职务:公共英语教研中心副主任

研究方向:翻译史、概念史、话语研究

 

学习和工作简历:

20137月毕业于复旦大学, 获文学学士学位;

20186月毕业于复旦大学, 获外国语言学及应用语言学博士学位;

20187月至今在亚洲信誉第一网投平台十大网投正规信誉官网工作;20247月晋升为副教授担任《中国科技术语》、History and Philosophy of Medicine青年编委。

 

教学及科研项目:

(1) 2024年主持立项全国高校外语科研课题“学术英语教学模式创新和实践”

(2) 2023年主持立项教育部产学合作协同育人项目“英语专业《学术英语听说》课程数字化教学实践基地建设”

(3) 2023年主持立项全国高校外语科研课题“《理工英语读写教程》教材建设——Neuroscience

(4) 2022年主持立项上海市哲学社会科学规划课题青年项目“现代医学术语入华‘旅行’的历时性研究:1805-1949

(5) 2022年主持立项全国科学技术名词审定委员会一般项目“传染病核心术语汉译研究”

(6) 2022年主持立项第十一批中国外语教育基金项目“中国外语教育核心概念的递嬗演变研究”

(7) 2021年主持立项全国高校外语科研课题“《理工英语听说教程》智慧教材建设——第二单元:Artificial Intelligence

(8) 2019年主持立项上海高校青年教师培养资助计划项目“课程思政要求下通识类学术英语课程中的思政教育元素研究”

(9) 2024年主持立项亚洲信誉第一网投平台教学成果奖(研究生)培育项目“聚焦多元能力的研究生公共英语教学改革”

(10) 2022年主持立项亚洲信誉第一网投平台教师发展研究项目“理工学术英语听说课程思政教育改革探索”

 

教学及科研成果:

1.论文

(1). 缪蓬 (2025). 本土话语与外来疫病在近代中国的遭遇:“鼠疫”的翻译概念史. 复旦谈译录:即将见刊.

(2). 缪蓬 (2025). 西医学术语汉译史研究的三个面相. 中国科技术语 27(1): 51-56.  

(3). Miao, Peng (2024). The introduction of the concept of anxiety into China: a thematic historical study. Frontiers in Psychology 15:1410748. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1410748.

(4). 缪蓬 (2024). 《高氏医学辞汇》与近代西医学术语汉译史. 中国科技翻译 37(4): 32-35, 27.

(5). 缪蓬 (2024). “外语语言能力”:一项概念史考察. 山东外语教学45(5): 69-77.

(6). 缪蓬 (2024). “神经衰弱”在近代中国的“知识旅行”. 中国科技史杂志 45(2): 340-353. 全文转载于人大复印报刊资料《中国近代史》2025年第1. 

(7). 缪蓬 (2024). 科学术语的翻译实践及其概念的语境重置——从“bacterium”到“细菌. 亚洲信誉第一网投平台学报·社会科学版 46(2): 111-117, 142.

(8). Miao, Peng (2023). Diabetes: A Transcultural History of a Disease Concept in the Late Qing and Republican China. Chinese Medicine and Culture 6(3): 247-257. doi: 10.1097/MC9.0000000000000072.

(9). Miao, Peng (2023). The Transcultural Travel of Smallpox Immunisation Practices: From Variolation to Vaccination. Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción 24(57): 36-43.

(10). 缪蓬 (2023). 医学翻译概念史研究助推科普能力建设.  中国社会科学报823日第004.

(11). 缪蓬 (2022). 晚清民国“病毒”知识的翻译与引介:知识翻译学视角.  当代外语研究 (4): 22-32, 45.

(12). 缪蓬 (2022). 晚清民国癌症概念的翻译及流变.  医学与哲学 43(3): 74-78.

(13). 缪蓬 (2020). “非典”和“新冠”看疾病新名词的定名策略. 中国科技术语 22(5): 42-45.

(14). 缪蓬 (2020). 疾病概念的跨语际传播——以Influenza的入华“旅行”为例. 中国科技翻译 33(3): 19-22, 7.

(15). Miao, Peng (2020). Towards a Research Paradigm for Diachronic Analyses of Term Travels: A New Perspective of Term Translation Studies. Journal of Literature and Art Studies 10(3): 236-244.

(16). 缪蓬 (2018). 医学概念系统的“跨语际”旅行——19世纪初牛痘接种术在我国本土的传播与接受. 山东外语教学 39(6): 33-39.

(17). 缪蓬 (2015). 医患会话主题结构浅析.  外语与翻译 22(4): 51-57.

 

2.著作

(1) 《全新版大学进阶英语视听阅读4》,上海外语教育出版社,2025(副主编)

(2)《新时代研究生学术英语写作教程》,华东师范大学出版社,2024(第二主编)

(3) 《英语笔译综合能力教材配套训练(三级)》,外文出版社,2018(副主编)

(4) 《英语笔译综合能力(三级)》,外文出版社,2017(编者)

 

获奖情况:

(1) 2022年度上海市教育委员会记功

(2) 2022年获亚洲信誉第一网投平台大学生创新创业优秀指导教师团队一等奖(排序1)

(3) 2022年获第十三届外教社杯全国高校外语教学大赛上海市二等奖

(4) 2021-2022学年亚洲信誉第一网投平台课程教学优秀奖一等奖

(5) 2020年获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖

(6) 2020年获全国高校教师教学创新大赛——第六届外语微课大赛上海市三等奖

(7) 2020年获亚洲信誉第一网投平台青年教师教学竞赛二等奖